Los ejemplos de intertextualidad son incontables dentro de la cultura popular
desde inicios del siglo XX. El nacimiento y desarrollo de los medios
de comunicación de masas, las Tecnologías de la Información y la
Comunicación (TIC),
la publicidad, el marketing, etc., han producido y re-producido un
sinfín de textos referenciados directa e indirectamente a textos
anteriores; una continua alimentación que apela a una constante
utilización de la enciclopedia del lector.
La
utilización ingente de referencias intertexuales, dentro de la cultura
popular, ha llevado a una reconfiguración de las enciclopedias necesarias
para poder traducir los textos a los que el lector se enfrenta en la
actualidad.
Se
puede observar un claro deslizamiento desde la enciclopedia interior,
aquella creada a través de la experiencia y la adquisición de
competencias, hacía la enciclopedia como artefacto externo al lector.
La nueva era de la aparatología sustituye las capacidades cognitivas por
el uso de herramientas que permiten el acceso a la información, sin
necesidad alguna de almacenarlas en la enciclopedia interior.
Ya Bruno Latour
hablaba de los objetos o cuasi-objetos como mediaciones necesarias
entre los humanos y su relación con el incremento de la información. Scott Lash, refiriéndose a esos objetos, indica:
"A medida que se modernizan, las sociedades y los Estados alistan cada vez más no-humanos". Crítica de la Información. Pág. 98.
No hay comentarios:
Publicar un comentario